Hitelezett hivatalos fordítás
A hitelezett hivatalos fordítás ahhoz szükséges, hogy lehetőséget nyújtson más állami és/vagy magánvállalkozók számára való szolgáltatást
Leggyakrabban ezeket a dokumentumokat fordítjuk:
Személyigazolvány
Útlevél
Anyakönyvi kivonat
Haláleset kivonat
Vízum
Bizonyítvány és/vagy diploma
Munkaviszony
Договір куплі-продажу
Banki kivonat/irat
Munkatanúsítvány
A büntetlen előéletű igazolás
Kivonat a magánvállalkozásról
Szabadalom stb.
A lefordított dokumentumot az eredetihez /vagy a közjegyző által hitelesített másolathoz/vagy beszkennelthez csatolják.
A második változatnak van a legtöbb előnye, főleg ha személyes iratokról van szó, amelyekkel a jövőben Ön még esetlegesen dolgozni szeretne (például, ne csatoljon semmit az útlevétjéhez vagy az anyakönyvi kivonatához). Mindkét iratot összevarrják, majd a fordító és a közjegyző aláírja és lepecsételi. Mindkét szakembernek egyszerre kell tartózkodni az irodában, de az ügyfél jelenléte általában nem szükséges.